Pages

quinta-feira, 24 de setembro de 2009

butterfly BoY ♫

Photobucket

Letra difícil de entender e difícil de traduzir, nossa o-o''
Mas enfim, Takeru tava dorgas meo 'q

Kanji:
I can not hate you. So no way to say.
More haste,less speed?? Haha
I will be with you in a moment.

「The train will sway ahead!」
VIVA★挫折 いぇいいぇい Very funny 近未来っ
Like a cat voice,”I still愛してるfor you”

願いを 今 此の空に 叫び問う
巡る巡る 命にさぁ 理由をくれ
朽ちるよりも馬鹿になれ 身を焦がして
実体のない運命から 羽ばたいてゆけ

a.k.a. butterfly BoY

Get off my back!! 嫉妬 Misery
Go ahead and gamble!! Liberty

飢える 飢える 極彩の羽を 願うなら
深い絶望に その希望を抱き 嗚呼 灯せ

願いを 今 此の空に
明日を此の掌に 掴みとれ
信ずるものは現実のみ
実体のない運命から 羽ばたいてゆけ

Tradução:
Eu não posso odiar você. Tão sem jeito para dizer.
Mais pressa, menos velocidade? Haha
Eu estarei com você em um momento.

「O trem iniciará logo!」
V I V A★Frustação yey yey Muito engraçado o futuro próximo
Como uma voz de gato "Eu ainda AMO você"
Meu desejo agora, deste céu, eu peço, gritando
Para a volta, em volta, bem, uma razão poderia vir
Eu prefiro ser um idiota que um decaído, meu corpo estava em chamas
Do destino sem uma entidade, eu batia minhas asas.

a.k.a butterfly BoY

Comece a voltar! Inveja Miséria
Siga em frente e arrisque! Liberdade

Famintas Famintas ricas asas coloridas é o que eu desejo
Em profundo desespero Eu abraço essa esperança Ah Ilumine

Meu desejo agora para este céu
Com a palma da minha mão, Amanhã Eu seguro
As coisas que acredito não são nada mas realidade
Do destino sem uma entidade Eu batia minhas asas

Romaji:
I can not hate you. so no way to say
More haste, less speed ? Haha
I will be with you in a moment

"The train will sway ahead !"
Viva zasetsu yei yei very funny kinmirai
Like a cat voice, "I still aishiteru for you"

Negai wo ima kono sora ni sakebi tou
Meguru meguru inochi ni saa riyuu wo kure
Kuchiru yori mo baka ni nare mi wo kogashite
Katachi no nai unmei kara hanebataite yuke

A.k.a butterfly boy (8x)

Get off my back! shitto misery
Go ahead and gamble! liberty

Negai wo ima kono sora ni sakebi tou
Meguru meguru inochi ni saa riyuu wo kure
Kuchiru yori mo baka ni nare mi wo kogashite
Jittai no nai unmei kara hanabataite yuke

Ueru ueru gokusai no hane wo negau nara
Fukai yaku ni sono hikari wo daki aa tomose

Negai wo ima kono sora ni
Asu wo kono te ni tsukami tore
Shinzuru mono wa rearu nomi
Katachi no nai unmei kara hanebataite yuke

A.k.a butterfly boy (8x)


Tradução para o inglês: rookie_cherii @ LJ
Tradução para o português: Frience @ SuG HoliC

Um comentário:

  1. eu tava procurando no google se tinha um significado para A.k.a se alguem se interessar,no wikipedia diz:

    AKA,pode referir-se a:

    "Also known as"*, usado para descrever pseudônimos de autores, apelidos, apelidos de trabalho, nomes legalizado, pseudônimos, nomes de solteira, etc e, neste contexto, a pontuação adequada profissional tradicional dita que é ser abreviado na forma "a/k/a".
    Ex.: Katie Price aka Jordan.

    *BR=Também conhecido como

    ResponderExcluir

quinta-feira, 24 de setembro de 2009

butterfly BoY ♫

Photobucket

Letra difícil de entender e difícil de traduzir, nossa o-o''
Mas enfim, Takeru tava dorgas meo 'q

Kanji:
I can not hate you. So no way to say.
More haste,less speed?? Haha
I will be with you in a moment.

「The train will sway ahead!」
VIVA★挫折 いぇいいぇい Very funny 近未来っ
Like a cat voice,”I still愛してるfor you”

願いを 今 此の空に 叫び問う
巡る巡る 命にさぁ 理由をくれ
朽ちるよりも馬鹿になれ 身を焦がして
実体のない運命から 羽ばたいてゆけ

a.k.a. butterfly BoY

Get off my back!! 嫉妬 Misery
Go ahead and gamble!! Liberty

飢える 飢える 極彩の羽を 願うなら
深い絶望に その希望を抱き 嗚呼 灯せ

願いを 今 此の空に
明日を此の掌に 掴みとれ
信ずるものは現実のみ
実体のない運命から 羽ばたいてゆけ

Tradução:
Eu não posso odiar você. Tão sem jeito para dizer.
Mais pressa, menos velocidade? Haha
Eu estarei com você em um momento.

「O trem iniciará logo!」
V I V A★Frustação yey yey Muito engraçado o futuro próximo
Como uma voz de gato "Eu ainda AMO você"
Meu desejo agora, deste céu, eu peço, gritando
Para a volta, em volta, bem, uma razão poderia vir
Eu prefiro ser um idiota que um decaído, meu corpo estava em chamas
Do destino sem uma entidade, eu batia minhas asas.

a.k.a butterfly BoY

Comece a voltar! Inveja Miséria
Siga em frente e arrisque! Liberdade

Famintas Famintas ricas asas coloridas é o que eu desejo
Em profundo desespero Eu abraço essa esperança Ah Ilumine

Meu desejo agora para este céu
Com a palma da minha mão, Amanhã Eu seguro
As coisas que acredito não são nada mas realidade
Do destino sem uma entidade Eu batia minhas asas

Romaji:
I can not hate you. so no way to say
More haste, less speed ? Haha
I will be with you in a moment

"The train will sway ahead !"
Viva zasetsu yei yei very funny kinmirai
Like a cat voice, "I still aishiteru for you"

Negai wo ima kono sora ni sakebi tou
Meguru meguru inochi ni saa riyuu wo kure
Kuchiru yori mo baka ni nare mi wo kogashite
Katachi no nai unmei kara hanebataite yuke

A.k.a butterfly boy (8x)

Get off my back! shitto misery
Go ahead and gamble! liberty

Negai wo ima kono sora ni sakebi tou
Meguru meguru inochi ni saa riyuu wo kure
Kuchiru yori mo baka ni nare mi wo kogashite
Jittai no nai unmei kara hanabataite yuke

Ueru ueru gokusai no hane wo negau nara
Fukai yaku ni sono hikari wo daki aa tomose

Negai wo ima kono sora ni
Asu wo kono te ni tsukami tore
Shinzuru mono wa rearu nomi
Katachi no nai unmei kara hanebataite yuke

A.k.a butterfly boy (8x)


Tradução para o inglês: rookie_cherii @ LJ
Tradução para o português: Frience @ SuG HoliC

Um comentário:

  1. eu tava procurando no google se tinha um significado para A.k.a se alguem se interessar,no wikipedia diz:

    AKA,pode referir-se a:

    "Also known as"*, usado para descrever pseudônimos de autores, apelidos, apelidos de trabalho, nomes legalizado, pseudônimos, nomes de solteira, etc e, neste contexto, a pontuação adequada profissional tradicional dita que é ser abreviado na forma "a/k/a".
    Ex.: Katie Price aka Jordan.

    *BR=Também conhecido como

    ResponderExcluir