Pages

segunda-feira, 2 de novembro de 2009

Post do blog de Takeru sobre Tailândia (01/11/2009)

Photobucket
Take fez um post em inglês em seu blog, onde descreve o que sentiu na visita do SuG à Tailândia

Se retirar conteúdo do SuG HoliC, Credite-nos!

Khob khun Mark Krab☆

Tailândia foi muito agradável.

Eu senti que os fãs tailandeses foram muito elegantes, poderosos, amáveis (tããão KAWAII). ... lol

Eu encontrei muitas coisas fofas, em particular a marca 「Wonder Anatomie.」

A cidade encheu-se de entusiasmo!**

Todos os Thaies*** são muito gentis!

Eu quero ver**** de novo e fazer isto realidade! Então, venham para Tokyo também! Você pode prometer?

Pom yaak ja yuu gab khun naan-gwaa-nee,pom rak khun.*5

Laew Phop Kan Mai Na Krab!

であ(・ω・)ノシ

*
1) Thai-Papico - Thai = Tailandes // Papiko = fã -oiq /Obrigada por lembrar Haiame
2) A frase, ao pé da letra, seria "A cidade transborda pela estimulação" eu achei que de outro jeito ficaria melhor, já que o inglês do Take é... diferente /rs
3) Aqui ele está s referindo aos Tailandeses~
4) Aqui, Takeru usou "to see" mas acho que ele queria dizer visitar/ir e se confundiu o_õ
5) Essa língua toda doidinha ai deve ser tailandês, então, sem tradução @_@

Tradução: Frience @ SuG HoliC
Agradecimentos: Hime que avisou pela ChatBox, Thank You!

2 comentários:

  1. Takeru é uma pessoa que acha tudo kawaii xD Personalidade amável S2

    Bem, eu acho que quando ele disse "Thai-Papico" ele tava se fererindo aos fãs Tailandeses õ_o' Tipo, porque "papiko" é como eles chamam os fãs... Bom, eu penso assim '-'

    ResponderExcluir
  2. Ah, muito obrigada Haiame! Vou mudar, na correria eu não associei uma coisa na outra *lesada* @_@/

    ResponderExcluir

segunda-feira, 2 de novembro de 2009

Post do blog de Takeru sobre Tailândia (01/11/2009)

Photobucket
Take fez um post em inglês em seu blog, onde descreve o que sentiu na visita do SuG à Tailândia

Se retirar conteúdo do SuG HoliC, Credite-nos!

Khob khun Mark Krab☆

Tailândia foi muito agradável.

Eu senti que os fãs tailandeses foram muito elegantes, poderosos, amáveis (tããão KAWAII). ... lol

Eu encontrei muitas coisas fofas, em particular a marca 「Wonder Anatomie.」

A cidade encheu-se de entusiasmo!**

Todos os Thaies*** são muito gentis!

Eu quero ver**** de novo e fazer isto realidade! Então, venham para Tokyo também! Você pode prometer?

Pom yaak ja yuu gab khun naan-gwaa-nee,pom rak khun.*5

Laew Phop Kan Mai Na Krab!

であ(・ω・)ノシ

*
1) Thai-Papico - Thai = Tailandes // Papiko = fã -oiq /Obrigada por lembrar Haiame
2) A frase, ao pé da letra, seria "A cidade transborda pela estimulação" eu achei que de outro jeito ficaria melhor, já que o inglês do Take é... diferente /rs
3) Aqui ele está s referindo aos Tailandeses~
4) Aqui, Takeru usou "to see" mas acho que ele queria dizer visitar/ir e se confundiu o_õ
5) Essa língua toda doidinha ai deve ser tailandês, então, sem tradução @_@

Tradução: Frience @ SuG HoliC
Agradecimentos: Hime que avisou pela ChatBox, Thank You!

2 comentários:

  1. Takeru é uma pessoa que acha tudo kawaii xD Personalidade amável S2

    Bem, eu acho que quando ele disse "Thai-Papico" ele tava se fererindo aos fãs Tailandeses õ_o' Tipo, porque "papiko" é como eles chamam os fãs... Bom, eu penso assim '-'

    ResponderExcluir
  2. Ah, muito obrigada Haiame! Vou mudar, na correria eu não associei uma coisa na outra *lesada* @_@/

    ResponderExcluir