O espaço vazio
Tradução
[Estou] observando atentamente o que vibra com a indiferença de morrer Dias,níveis e para Dimensão
[Minha] respiração mesmo com uma quebra As ultra-fracas vibração de freqüência cardíaca
Heróica Falsa Cidade Pensador Estupro bárbaro Além [eu estou] fingindo não saber ecstasy ao ir em B1*
Morto em ação [Eu] balanço sobre a indecisão Impulso auto-mutilação ** "Férias de Morte".
Caixa fechada Secando as características
Você está Fxxk'n pronto para Escuridão
Você está Fxxk'n pronto para Tumulto
Espaço vazio Até que isso apodreca As coisas que se tornaram sujas riem pela manhã cobrindo seu rosto A música da solidão ressoa
Forma de isolamento O amor é recusado Individuos solitário querem morrer individualmente ?
Esplendor imitado Dinheiro é uma mulher legal? Valores aéreos [fazem uma ] Nação Tola
Sem coisas como sanidade, por algum motivo ou outro aqui nos não entramos em contato com outras populações
Desejo é um Desejos são encerrados Homem da porta toca o sinal de alarme para a morte
Arrebatado passado é levado de volta
Você está Fxxk'n pronto para Escuridão
Você está Fxxk'n pronto para Tumulto
Sala isolada Respiração ficando desordenada O despesas da impureza Se [apenas] a liberdade estivesse aqui
Caixa fechada Secando as características
Você está Fxxk'n pronto para Escuridão
Você está Fxxk'n pronto para Tumulto
Espaço vazio Até que isso apodreca As coisas que se tornaram sujas riem pela manhã cobrindo seu rosto A música da solidão ressoa
Colocando [minha] mão no [meu] pescoço Células famintas por oxigênio O núcleo restrito Esmagando os lados poderiam ressoar
* B1 pode significar tiamina, a vitamina B1. Se for usado muito pouco, tiamina pode causar inúmeros problemas e até levar à morte. Assim, "em B1".
** Também poderia ser "vontade" em vez de "impulso".
Romanji
wa seikan taezu reitan hibi tantan to FOR DIMENSION
kokyuu wa heitan with a break down gekijyaku na shipaku no VIBRATION
hisou na FAKE TOWN shisouka RAPE MAN koukotsu wo shiranu chika he B1
KILLED IN ACTION chuucho tsuri awazu jishou shoudou no「DEATH VACATION.」
tozasareta hako
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
kokatsu suru saga
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
kokuu kuchiru made kegareta tenohira wo kazashi azawarau sekibaku no uta hibike
kokou no keitai ai wa suitai kodoku na kokutai de koko ni shinitai?
Maneta seisai MONEY IS seisai? kakuu no kachikan sa SILLY NATION
Shouki nado naku tada nan to naku fureawazu nakusu POPULATION
WISH IS ONE Nozomi kirekakete DOOR MAN ga narasu shi he no keishou
ubawareta kako
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
ubai kaesu sa
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
kakuri sareta heya kokyuu ga midareru yo fujyundo no takai jiyuu nara koko ni aru yo
tozasareta hako
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
kokatsu suru saga
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
kokuu kuchiru made kegareta tenohira wo kazashi azawarau sekibaku no uta
hibiku
kubini te wo soete sanso ni ueru saibou kyuukutsu na KOA wo kudaku niwaka yo hibike
-------------
Tradução para Inglês: x_fakefur
Tradução para Português: Feh
Assinar:
Postar comentários (Atom)
quinta-feira, 24 de junho de 2010
Kokuu
O espaço vazio
Tradução
[Estou] observando atentamente o que vibra com a indiferença de morrer Dias,níveis e para Dimensão
[Minha] respiração mesmo com uma quebra As ultra-fracas vibração de freqüência cardíaca
Heróica Falsa Cidade Pensador Estupro bárbaro Além [eu estou] fingindo não saber ecstasy ao ir em B1*
Morto em ação [Eu] balanço sobre a indecisão Impulso auto-mutilação ** "Férias de Morte".
Caixa fechada Secando as características
Você está Fxxk'n pronto para Escuridão
Você está Fxxk'n pronto para Tumulto
Espaço vazio Até que isso apodreca As coisas que se tornaram sujas riem pela manhã cobrindo seu rosto A música da solidão ressoa
Forma de isolamento O amor é recusado Individuos solitário querem morrer individualmente ?
Esplendor imitado Dinheiro é uma mulher legal? Valores aéreos [fazem uma ] Nação Tola
Sem coisas como sanidade, por algum motivo ou outro aqui nos não entramos em contato com outras populações
Desejo é um Desejos são encerrados Homem da porta toca o sinal de alarme para a morte
Arrebatado passado é levado de volta
Você está Fxxk'n pronto para Escuridão
Você está Fxxk'n pronto para Tumulto
Sala isolada Respiração ficando desordenada O despesas da impureza Se [apenas] a liberdade estivesse aqui
Caixa fechada Secando as características
Você está Fxxk'n pronto para Escuridão
Você está Fxxk'n pronto para Tumulto
Espaço vazio Até que isso apodreca As coisas que se tornaram sujas riem pela manhã cobrindo seu rosto A música da solidão ressoa
Colocando [minha] mão no [meu] pescoço Células famintas por oxigênio O núcleo restrito Esmagando os lados poderiam ressoar
* B1 pode significar tiamina, a vitamina B1. Se for usado muito pouco, tiamina pode causar inúmeros problemas e até levar à morte. Assim, "em B1".
** Também poderia ser "vontade" em vez de "impulso".
Romanji
wa seikan taezu reitan hibi tantan to FOR DIMENSION
kokyuu wa heitan with a break down gekijyaku na shipaku no VIBRATION
hisou na FAKE TOWN shisouka RAPE MAN koukotsu wo shiranu chika he B1
KILLED IN ACTION chuucho tsuri awazu jishou shoudou no「DEATH VACATION.」
tozasareta hako
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
kokatsu suru saga
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
kokuu kuchiru made kegareta tenohira wo kazashi azawarau sekibaku no uta hibike
kokou no keitai ai wa suitai kodoku na kokutai de koko ni shinitai?
Maneta seisai MONEY IS seisai? kakuu no kachikan sa SILLY NATION
Shouki nado naku tada nan to naku fureawazu nakusu POPULATION
WISH IS ONE Nozomi kirekakete DOOR MAN ga narasu shi he no keishou
ubawareta kako
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
ubai kaesu sa
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
kakuri sareta heya kokyuu ga midareru yo fujyundo no takai jiyuu nara koko ni aru yo
tozasareta hako
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
kokatsu suru saga
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
kokuu kuchiru made kegareta tenohira wo kazashi azawarau sekibaku no uta
hibiku
kubini te wo soete sanso ni ueru saibou kyuukutsu na KOA wo kudaku niwaka yo hibike
-------------
Tradução para Inglês: x_fakefur
Tradução para Português: Feh
Tradução
[Estou] observando atentamente o que vibra com a indiferença de morrer Dias,níveis e para Dimensão
[Minha] respiração mesmo com uma quebra As ultra-fracas vibração de freqüência cardíaca
Heróica Falsa Cidade Pensador Estupro bárbaro Além [eu estou] fingindo não saber ecstasy ao ir em B1*
Morto em ação [Eu] balanço sobre a indecisão Impulso auto-mutilação ** "Férias de Morte".
Caixa fechada Secando as características
Você está Fxxk'n pronto para Escuridão
Você está Fxxk'n pronto para Tumulto
Espaço vazio Até que isso apodreca As coisas que se tornaram sujas riem pela manhã cobrindo seu rosto A música da solidão ressoa
Forma de isolamento O amor é recusado Individuos solitário querem morrer individualmente ?
Esplendor imitado Dinheiro é uma mulher legal? Valores aéreos [fazem uma ] Nação Tola
Sem coisas como sanidade, por algum motivo ou outro aqui nos não entramos em contato com outras populações
Desejo é um Desejos são encerrados Homem da porta toca o sinal de alarme para a morte
Arrebatado passado é levado de volta
Você está Fxxk'n pronto para Escuridão
Você está Fxxk'n pronto para Tumulto
Sala isolada Respiração ficando desordenada O despesas da impureza Se [apenas] a liberdade estivesse aqui
Caixa fechada Secando as características
Você está Fxxk'n pronto para Escuridão
Você está Fxxk'n pronto para Tumulto
Espaço vazio Até que isso apodreca As coisas que se tornaram sujas riem pela manhã cobrindo seu rosto A música da solidão ressoa
Colocando [minha] mão no [meu] pescoço Células famintas por oxigênio O núcleo restrito Esmagando os lados poderiam ressoar
* B1 pode significar tiamina, a vitamina B1. Se for usado muito pouco, tiamina pode causar inúmeros problemas e até levar à morte. Assim, "em B1".
** Também poderia ser "vontade" em vez de "impulso".
Romanji
wa seikan taezu reitan hibi tantan to FOR DIMENSION
kokyuu wa heitan with a break down gekijyaku na shipaku no VIBRATION
hisou na FAKE TOWN shisouka RAPE MAN koukotsu wo shiranu chika he B1
KILLED IN ACTION chuucho tsuri awazu jishou shoudou no「DEATH VACATION.」
tozasareta hako
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
kokatsu suru saga
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
kokuu kuchiru made kegareta tenohira wo kazashi azawarau sekibaku no uta hibike
kokou no keitai ai wa suitai kodoku na kokutai de koko ni shinitai?
Maneta seisai MONEY IS seisai? kakuu no kachikan sa SILLY NATION
Shouki nado naku tada nan to naku fureawazu nakusu POPULATION
WISH IS ONE Nozomi kirekakete DOOR MAN ga narasu shi he no keishou
ubawareta kako
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
ubai kaesu sa
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
kakuri sareta heya kokyuu ga midareru yo fujyundo no takai jiyuu nara koko ni aru yo
tozasareta hako
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
kokatsu suru saga
ARE YOU FXXK’N READY TO DARKNESS.
ARE YOU FXXK’N READY TO RIOT.
kokuu kuchiru made kegareta tenohira wo kazashi azawarau sekibaku no uta
hibiku
kubini te wo soete sanso ni ueru saibou kyuukutsu na KOA wo kudaku niwaka yo hibike
-------------
Tradução para Inglês: x_fakefur
Tradução para Português: Feh
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário