Vida Brilhante
["pika" vem da palavra para "brilhante", aparentemente]
Tradução
A linha de fronteira do sonho e da realidade ぶったぎって進めっ*
Os anteriores três centímetros estavam cheios de brilho brilho vida brilhante
"Vida" sentimento vivo até seguir seus ossos
Ganhando velocidade sacudindo o tédio O contra-ataque de coisas incompletas
Girnado girando Tontura Instável sobre os meus pés "Você não vai desmaiar?"
Como é que é assim mesmo quando a vida depende de si! Sim, isso é liberdade
A linha de fronteira da paixão afetuosa do carinho ぶったぎって進めっ
Tornando-se a noiva que é descartada nua AMOR AMOR VIDA AMOROSA
Arredores arredores Jogo de dados aleatório A estrela em ascensão é o destino
O fim do futuro em que eu fizer mudanças por mim memso Agora é a hora de ir embora
A linha de fronteira do sonho e da realidade ぶったぎって進めっ
Os anteriores três centímetros estavam cheios de brilho brilho vida brilhante
A linha de fronteira do desespero esperado
Tantos fxxk'n dias , mas a vida continua
O fim do desespero é cheio de luz brilho brilho vida brilhante
* Eu não consigo encontrar uma tradução para ぶったぎって.
Romanji
Yume to genjitsu no kyoukaisen Butta gitte susume
San senchi saki wa hikari michita pika pika pikaLIFE
Namanamashiku kanjiru「sei」wo Hone no zui made
SPEED agete furikire taikutsu Hantan mon no gyakushuu
Kurari kurari Memai furafura 「Taoreteta maru ka」tte
Jibun shidai de jinsei wa dou ni datte nan no! Sou sa FREEDOM
Koi to aijou no kyoukaisen Butta gitte tomose
BRIDE sute sari hadaka natte sa LOVE LOVE LOVE LIFE
Gururi gururi RANDOM saikoro Deta hoshi ga unmei
Jibun jishin de tsukuri kaeteku mirai no saki Ima koso yukou
Yume to genjitsu no kyoukaisen Butta gitte susume
San senchi saki wa hikari michita pika pika pikaLIFE
Kibou to zetsubou no kyoukaisen
So many f**k'n days , but life goes on
Zetsubou no saki wa hikari michita pika pika pikaLIFE
-------------
Tradução para Inglês: x_fakefur
Tradução para Português: Feh
Assinar:
Postar comentários (Atom)
terça-feira, 22 de junho de 2010
PikaLIFE
Vida Brilhante
["pika" vem da palavra para "brilhante", aparentemente]
Tradução
A linha de fronteira do sonho e da realidade ぶったぎって進めっ*
Os anteriores três centímetros estavam cheios de brilho brilho vida brilhante
"Vida" sentimento vivo até seguir seus ossos
Ganhando velocidade sacudindo o tédio O contra-ataque de coisas incompletas
Girnado girando Tontura Instável sobre os meus pés "Você não vai desmaiar?"
Como é que é assim mesmo quando a vida depende de si! Sim, isso é liberdade
A linha de fronteira da paixão afetuosa do carinho ぶったぎって進めっ
Tornando-se a noiva que é descartada nua AMOR AMOR VIDA AMOROSA
Arredores arredores Jogo de dados aleatório A estrela em ascensão é o destino
O fim do futuro em que eu fizer mudanças por mim memso Agora é a hora de ir embora
A linha de fronteira do sonho e da realidade ぶったぎって進めっ
Os anteriores três centímetros estavam cheios de brilho brilho vida brilhante
A linha de fronteira do desespero esperado
Tantos fxxk'n dias , mas a vida continua
O fim do desespero é cheio de luz brilho brilho vida brilhante
* Eu não consigo encontrar uma tradução para ぶったぎって.
Romanji
Yume to genjitsu no kyoukaisen Butta gitte susume
San senchi saki wa hikari michita pika pika pikaLIFE
Namanamashiku kanjiru「sei」wo Hone no zui made
SPEED agete furikire taikutsu Hantan mon no gyakushuu
Kurari kurari Memai furafura 「Taoreteta maru ka」tte
Jibun shidai de jinsei wa dou ni datte nan no! Sou sa FREEDOM
Koi to aijou no kyoukaisen Butta gitte tomose
BRIDE sute sari hadaka natte sa LOVE LOVE LOVE LIFE
Gururi gururi RANDOM saikoro Deta hoshi ga unmei
Jibun jishin de tsukuri kaeteku mirai no saki Ima koso yukou
Yume to genjitsu no kyoukaisen Butta gitte susume
San senchi saki wa hikari michita pika pika pikaLIFE
Kibou to zetsubou no kyoukaisen
So many f**k'n days , but life goes on
Zetsubou no saki wa hikari michita pika pika pikaLIFE
-------------
Tradução para Inglês: x_fakefur
Tradução para Português: Feh
["pika" vem da palavra para "brilhante", aparentemente]
Tradução
A linha de fronteira do sonho e da realidade ぶったぎって進めっ*
Os anteriores três centímetros estavam cheios de brilho brilho vida brilhante
"Vida" sentimento vivo até seguir seus ossos
Ganhando velocidade sacudindo o tédio O contra-ataque de coisas incompletas
Girnado girando Tontura Instável sobre os meus pés "Você não vai desmaiar?"
Como é que é assim mesmo quando a vida depende de si! Sim, isso é liberdade
A linha de fronteira da paixão afetuosa do carinho ぶったぎって進めっ
Tornando-se a noiva que é descartada nua AMOR AMOR VIDA AMOROSA
Arredores arredores Jogo de dados aleatório A estrela em ascensão é o destino
O fim do futuro em que eu fizer mudanças por mim memso Agora é a hora de ir embora
A linha de fronteira do sonho e da realidade ぶったぎって進めっ
Os anteriores três centímetros estavam cheios de brilho brilho vida brilhante
A linha de fronteira do desespero esperado
Tantos fxxk'n dias , mas a vida continua
O fim do desespero é cheio de luz brilho brilho vida brilhante
* Eu não consigo encontrar uma tradução para ぶったぎって.
Romanji
Yume to genjitsu no kyoukaisen Butta gitte susume
San senchi saki wa hikari michita pika pika pikaLIFE
Namanamashiku kanjiru「sei」wo Hone no zui made
SPEED agete furikire taikutsu Hantan mon no gyakushuu
Kurari kurari Memai furafura 「Taoreteta maru ka」tte
Jibun shidai de jinsei wa dou ni datte nan no! Sou sa FREEDOM
Koi to aijou no kyoukaisen Butta gitte tomose
BRIDE sute sari hadaka natte sa LOVE LOVE LOVE LIFE
Gururi gururi RANDOM saikoro Deta hoshi ga unmei
Jibun jishin de tsukuri kaeteku mirai no saki Ima koso yukou
Yume to genjitsu no kyoukaisen Butta gitte susume
San senchi saki wa hikari michita pika pika pikaLIFE
Kibou to zetsubou no kyoukaisen
So many f**k'n days , but life goes on
Zetsubou no saki wa hikari michita pika pika pikaLIFE
-------------
Tradução para Inglês: x_fakefur
Tradução para Português: Feh
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário